比弗利山莊的豪宅里,斯圖爾特-湯森德看著娛樂小報(bào)上的報(bào)道,高興的端起牛奶杯,一口喝掉了杯子里的牛奶。
隔壁的混蛋鄰居終于要倒霉了!
好萊塢明星一旦曝出這種事,百分之九十九是事實(shí),幾乎沒有出過例外。
斯圖爾特從櫥柜里拿出一瓶香檳,準(zhǔn)備喝一杯慶賀慶賀。
他好久沒像今天這么開心了。
腳步聲響起,查理茲-塞隆進(jìn)入餐廳,見到斯圖爾特大早上就要喝酒,不禁蹙眉:“昨晚還沒喝夠嗎?你想一天都醉醺醺?”
“看到一些開心的事,忍不住要喝一杯慶祝?!币?yàn)殛┘{電影節(jié)后的爭吵,兩人已經(jīng)分房睡了,斯圖爾特也對(duì)馬丁更加痛恨,說道:“你的那位好朋友好鄰居,現(xiàn)在是個(gè)強(qiáng)奸犯,離他遠(yuǎn)一點(diǎn)吧,別讓人以為我們喜歡跟強(qiáng)奸犯做朋友?!?/p>
查理茲不明所以,拿起餐桌上的報(bào)紙,看到了那些新聞,但在這些新聞下方,發(fā)現(xiàn)了另外一條消息:馬丁在受害者報(bào)警之前,就已經(jīng)向pd報(bào)警,稱受到了對(duì)方的敲詐勒索。
她手里的報(bào)紙是《美國新聞》,著名的小報(bào)。
查理茲放下,換了一份《洛杉磯時(shí)報(bào)》,報(bào)紙頭版頭條分成兩部分,左半邊是馬丁報(bào)警和新聞發(fā)布會(huì)上宣布愿意就此事進(jìn)行親子鑒定的新聞,右半邊則是對(duì)立的托妮-費(fèi)爾曼報(bào)警稱受到誘騙和強(qiáng)迫的新聞。
斯圖爾特不到半場就開了香檳,喝掉一杯,酒瓶重重落在桌子上,說道:“強(qiáng)迫了人,還讓人生下孩子,卻不敢認(rèn),馬?。骶S斯這樣的軟蛋,以后不要來往了。”
這事還沒定論,查理茲放下報(bào)紙,懶得回應(yīng)斯圖爾特的話,不緊不慢吃起了早飯。
……
隔壁的莊園里面,氣氛似乎有些緊張,傭工們變得小心翼翼,做什么事都輕手輕腳。
作為當(dāng)事人的馬丁反而很輕松,正在聽布魯斯講述私家偵探查到的最新情況。
“托妮在今年奧斯卡之夜后不久,就脫離了姐妹團(tuán),獨(dú)自居住在伯班克。”雖然時(shí)間不長,但他這邊仍然調(diào)查到了不少:“一件很有意思的事,奧斯卡之夜前后,托妮曾在我們的社區(qū)委員會(huì)任職!”
馬丁也不算意外,畢竟在科蒂社區(qū)的時(shí)候,親眼見過托妮帶人翻找垃圾。
布魯斯繼續(xù)說道:“她和一個(gè)叫艾莎的女孩,通過社區(qū)委員會(huì)的一位主管應(yīng)聘成功,但在奧斯卡之夜以后,兩人同時(shí)從社區(qū)辭職,托妮消失以后,那個(gè)艾莎現(xiàn)在是姐妹團(tuán)的團(tuán)長?!?/p>
馬丁反應(yīng)極快:“讓人去找到那個(gè)艾莎?!?/p>
布魯斯說道:“我已經(jīng)派伊萬去了,找到人應(yīng)該不難。”
他根據(jù)目前的信息推測:“在科蒂社區(qū)的時(shí)候,她們不止一次翻過我們的垃圾箱,也正是因?yàn)樗齻兊寞偪衽e動(dòng),你才格外關(guān)注這一點(diǎn),提醒我安全套的事。”
“麥克萊恩反饋來的消息,托妮已經(jīng)同意做dna親子鑒定。”這是馬丁最為疑惑的地方:“她要么是個(gè)徹頭徹尾的蠢貨,要么很有信心,但我看她并不是太蠢,為什么有信心?”
布魯斯說道:“從我們的垃圾桶里,翻找到了那些東西?不可能??!”
馬丁說道:“這個(gè)家里只有你和我兩個(gè)男人,不是你和我的,還能是誰的?”
布魯斯問道:“事情發(fā)生在奧斯卡之夜附近,那時(shí)你喊了萊昂納多和尼克爾森?”
“不是他們!”馬丁能確定這一點(diǎn),琢磨著說道:“奧斯卡之夜前后,我記得好像有一件事發(fā)生……”