歡迎留言歡迎留言歡迎留言歡迎留言歡迎留言歡迎留言歡迎留言歡迎留言歡迎留言歡迎留言(i
_
i)
等明潤玨吃完逼,下一個湊上來的人似乎有些不適應去吃剛剛被明潤玨舔過的逼,手掌覆上去重重抹了抹清沐正冒yinshui的小批,用手指揪著微硬的yindi,熟練地摳弄她下面的尿道口。
yin逼肉被拉扯的發(fā)白,yindi球在蹂躪之下也越來越敏感。結果,那修長的手指還沒chajin逼里,就把她的saobi直接摸到從尿道噴出潮吹液,噴出來的小水柱看的宮殿里的四個人幾把更硬了,正對著她的屁股摳逼的人直接接到一臉騷水,甚至在潮噴的時候主動張嘴把臉送了過去,一邊喝逼汁一邊用逼水洗臉,他xiati粗長的粉幾把更是激動地跳了跳,顯示出主人的興奮。等逼洞里留了一股股的yinshui把屄唇重新潤洗了一遍后,他這才把嘴覆上去津津有味地舔吃起逼來。
清沐通過這有點氣鼓鼓的一套動作猜出現在舔她saobi的人是呼延綺…只有他總對明潤玨莫名有股…怎么描述呢?敵意?
要說吃姜玳渚的醋她還能理解,畢竟他根本不在乎面子,跟個孩子似的天真還有點小脾氣,可總能變著法撒嬌,最后纏的清沐不得不給他一些糖,比如額外的讓他多舔舔小逼,或者玩玩他硬起來的roubang。
但以明潤玨的性格,決不會做出任何爭寵吃醋行為,所以這曠日持久的微小醋意也不知從何而來…讓清沐也不禁感到一絲困惑。
呼延綺的身世可憐。
他父王呼延忌生性好色殘暴,將花街頂有名氣的絕色花魁強行綁入宮中獨寵了好一段時間。搞到這名綺姓花魁懷孕后,父王卻立馬移情別戀,將她拋之腦后。
王后善妒,又心腸歹毒,尤其容不得比她貌美之人,便使人給花魁產后湯劑內下毒。
花魁心灰意冷加之產后長期服用毒湯,身骨孱弱,孩子出生后不到四年便撒手人寰。
呼延忌假惺惺地憐惜美人易逝,為了表示他的情深義重,就將其母的綺姓賜給那孩子做字。而可笑的是,綺字不過是老鴇花錢買到她后為她編的花名,花魁的真實姓名到死都無人知曉,連自詡情深的大王也不曾了解。
取一介卑小花魁的花名為字,宮中人皆心知肚明大王的敷衍,連稍微花點時間取個像樣的名字都不肯。
王后手段狠毒、王上庸碌無能,上行下效,王宮內的宮人于是一個比一個好吃懶做、欺軟怕硬。
他小時就寄養(yǎng)在王后名下,王后自己也有子嗣,對他那八分似他生母的艷麗容顏也是十分厭惡,自然不會重視他。
宮內奴便將惡意和偏見牢牢扎在了小呼延綺的身上,都想盡辦法克扣他衣食、貪挪他月例。所余的東西僅僅只能掙些表面功夫,讓王后不至于在外留下毒婦的形象。
昭國建貞八年春,北邊的呼延王廢政怠業(yè)、貪圖享樂。其國力的日益衰退,讓周邊國對呼延王統治的敬國領土開始虎視眈眈,致使他不得不向遠在南方實力強盛的昭國求和,以達圍魏救趙的目的。
質子作為弱勢方敬奉的貢物,本就身份低微,又遠處離鄉(xiāng)之所,天地不應,定然要吃盡苦難。
王后舍不得送親生子嗣來昭國,便向王建議將呼延綺推出去做棄子。呼延綺根本無法抗旨,便成了遠邦小國送來昭國求和的人質。彼時呼延綺已經完全長開,完全繼承了其母的傾城之貌,身形破碎、容姿絕美,雖身骨孱弱卻依舊讓人見之難忘。
呼延王打著如意算盤,認為這樣即可不費分毫向昭國進貢。但昭皇已經到了力有不逮的年紀,且后宮充盈不缺美人,便隨意將其安置在宮內一處僻遠的偏殿內,不再過問。
清沐那時仍在太學院念書,恰巧在研究各地民風民俗,對北方胡人的文字音樂頗感興趣,于是自學了胡語。
又托人弄來鷹骨笛,從太學院藏書閣里找來幾本記錄了民間胡曲胡樂的樂理書籍,在閑余時間自學著練習一番。
清沐精通樂理,這骨笛構造有些類似竹笛,吹法似蕭,她按著吹簫的經驗觸類旁通照著樂譜上手倒也容易,只是兩者到底還是有不同,這種吹奏方式是否有謬誤也沒法參考。
本想再請個懂骨笛樂師來指點一二,侍從倒提起了呼延綺:那西北角偏殿內最近剛住進來一個正統的胡人質子,太女殿下或許可以找他一問?
清沐覺得這倒比找個懂鷹骨笛的樂師省事方便,畢竟這笛在昭國并不流行。而且還能順帶試煉下自己胡語的能力便點頭同意。
當晚從太學院下學回宮,她便拿著鷹骨笛前往那僻遠的偏殿。結果還沒進去便聞到那敞開著的大門撲出的沖天酒氣,這酒臭令她不由得厭惡地皺了皺眉,本欲轉身離開,卻聽到庭院里一陣混亂嘈雜的響動。
好像有很多人。但這里是人跡罕至的偏殿,如今此般人聲喧嘩必然是不正常的。清沐邁步踏入庭院,卻見到了比酒臭她惡心的一幕。
幾個酩酊大醉的夜巡衛(wèi)扯住一位少年,欲強迫這美貌的匈奴人為禁臠行不軌之事。
那孱弱少年厲聲尖叫著掙扎,但哪是幾名糙皮壯漢的對手,死命地掙脫不開后慢慢絕望地松手,放棄抵抗,任由幾個醉酒的chusheng硬生生扯爛了他的衣袍。